アメリカンジョークって難しいよな

http://news4vip.livedoor.biz/archives/51211297.html
173初めて見たけどいいなw
 
世界一面白いジョークに選ばれた奴は、英語じゃないと意味がわからないんだよね。
スレでもそのまま翻訳したものを載せてるから意味不明。
他のところから、適切な翻訳をいただいてきました。

ニュージャージー州のハンター2人が狩りに出た。1人が木から落ちてしまった。
仰天した連れのハンターが携帯電話で『息がない』と緊急通報した。
救急隊のオペレーターが『落ち着いて。大丈夫。まず、生きてるのか死んでるのか、はっきりさせて』と声をかける。
一瞬の静寂後、オペレーターの耳に1発の銃声。
続いて『はっきりさせたよ。これからどうしたらいいの?』というハンターの声が響いた。